Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
"Кругляши" в основном прямоугольные, люди называют их "кусочки". "Уголки" чаще всего круглые, в народе известны как "шерстинки". А как они все вместе называются по международным стандартам?
Кто точно знает, молчит, ладно? Догадки приветствуются
Аааа, никому не нужны мои загадки! Тогда даю отгадку )) читать дальшеЮань (иероглиф "круглый" - денежная единица, в народе ее называют "кхуай" (да простит меня Палладий!) - в основном купюры, монетой есть 1 юань, но редко. Десятая часть юаня называется "цзяо" (иероглиф "угол, рог", народное название "мао". Чаще монетки, хотя смешные купюры тоже есть.
Вместе денежные единицы Китая называются "народная валюта", женьминьби, в международной системе - RMB. Поэтому варианты "деньги, мелкие деньги, монеты" близки, но неполны.
Кириэ: пусть моя судьба сложится так, как должно. И пусть моей старшей сестре Акэми улыбнется счастье - исполнилось (так или иначе, верно?) Юити: хорошей погоды в ближайшие 5 дней — надеюсь, в Литве было хорошо Хитоцубаси Ёсано: за здоровье и благополучную судьбу сына, Хитоцубаси Ёсихара — исполнилось Кодзита Акико: молюсь о счастливом замужестве для Тосиро Рэй — вообще не в курсе, до чего дошло в этой линии Маэда Тосиёри: здоровья и успехов членам семьи — насколько знаю, все живы. Для Маэда это уже успех... Такахаси Хитоми: Пусть господин мой Ёсано вернется благополучно домой — исполнилось Мимура Саэмон: да благословит меня Будда продвижением по службе и женой — Будда благословил трижды — любимой, жизнью и душевным здоровьем. А наш герой умудрился это все пролюбить... Хитоцубаси Ёсихара: о благополучии дома Хитоцубаси и о здроровье господина моего отца, Хитоцубаси Ёсано — исполнилось Хитоцубаси Ёсихара: пусть Будда благословит планы и дела отца моего. Пусть будут они направлены на благо сёгуна и служат его целям — исполнилось Главмастер: хорошей погоды на сутки, и чтобы небо вразумило досина Мимура! - исполнилось (по сравнению с ливнем в Мск это БЫЛА хорошая погода. А небо ТАК вразумило, что девушка-эта еще долго икать будет) Хивако: благополучие задуманного дела. Благополучное перерождение Юико — исполнилось Хитоцубаси Ёсано: здоровье и мудрость господина сёгуна Токугава — исполнилось Нами: пусть близнецы поймут, что они друг у друга одни — и не ссорятся — боюсь, небо бессильно в некоторых вопросах Тосиро Рэй: за очищение души умершей - хз, если первую, то отмолили Уцуномия Янаги: Пусть я выйду замуж за хорошего человека. И пусть не будет дождя — исполнилось: во время свадьбы дождя точно не было Тосиро Рэй: пусть яд летающих шершней минует моего дорогого отца Тосиро Ёри-саму — исполнилось Кодзита Акико: о здоровье и благополучии Тосиро-сама и его семьи — исполнилось, емнип. Каисина Амайя: о, пусть благополучно будут найдены достойные невесты и сыграны свадьбы Каисина Гэнтора и Хаттора (особенно первого) — увы, мадам, на Ваших близнецах Колесница способна поскользнуться! Отец сводил их в веселый дом — это самое близкое воплощение Вашей молитвы... Тосиро Ёри: пусть душевная болезнь покинет ёрики — исполнилось Кодзита Акико: пусть душевное здоровье вернется к господину ёрики в зеленом кимоно — исполнилось, но ему не помогло Сугияма Ёсиака: о разрешении сомнений моего господина должным образом во славу сёгуната и дома Хитоцубаси — если про наследника, то исполнилось
Гадания-омикудзи Игротехов, мастеров и гадания «по жизни» писать не буду — кому нужно, тот уже в курсе.
5 пунктов: желание, гость (важный человек в жизни), дела, любовь, путешествие
Такахаси Хитоми. 3 — Удача. Получишь неожиданную помощь в исполнении желания. Гость приедет с другом. Удачное время покупать или продавать. Доверяй любимому человеку! Путешествие пойдет на пользу.
Каисина Гэнкоцу. 4 — Неудача. Желание исполнится, хотя и потребуется много времени. Гость придет, но позже. Время делать удачные покупки. Без колебаний проявляй чувства. Подожди подходящего времени для путешествия.
Тогэ Касуми. 5 — Большая удача. Все исполнится, как задумано. Придет без предупреждения. Получишь не очень большую прибыль. Любимый человек подарит счастье. Все хорошо. Берегись воров
Асегао из дома Датэ. 9 — Средняя удача. Оставлено в храме Желание исполнится, но позже. Получишь известие о госте. Потом приедет. Цены постоянно меняются. У тебя есть соперник. Никакой выгоды – лучше не ездить
Хитоцубаси Ёсихара. 10 — Малая удача. Оставлено в храме Кто-то поможет исполнить желание. Не торопись. Гость не приедет, но пришлет весть. Не покупай много - проиграешь. Похоже, твой любимый тебе не верит. Не уезжай далеко.
Катакура Рэн. 12 — Почти удача Все исполнится, но не впадай в крайности. Нет хороших вестей. Время продавать. Получишь прибыль. Доверяй любимому, он (она) — хороший человек. Не торопись
Аомори Дзюнноскэ. 13 — Неудача. Оставлено в храме На пути осуществления мечты ждут неожиданности. Не приедет, даже не жди. Ни хулы, ни славы. Любимый человек предаст -ничего не поделать. Опасайся в пути огня и болезней
Юхи из дома Датэ. 15 — Почти удача Твои желания — в твоих руках. Займись благотворительностью. Придет, но может опоздать. Ты выиграешь. Убытков не будет. Отношения зашли в тупик — начни новые. Чем скорей, тем лучше
Сугияма Ёсиоко. 16 — Средняя удача Желание исполнится, но поздно. Получишь весточку. Придет издалека. Что ты готов отдать? Остерегайся соперника. Безрезультатно: если можешь — лучше не ехать
Уцуномия Маи. 17 — Средняя удача. Оставлено в храме Будь терпелив — и желание сбудется. Придет, но не скоро. Время выжидать и планировать. Осторожно — любимый может быть неверен. Во время путешествия испытаешь неудобства
Госпожа из дома Датэ. 18 — Неудача. Оставлено в храме Случится что-то непредвиденное. Желание исполнится, если ты останешься жив. Придет. Будь терпелив и жди. Не сейчас, твое время не пришло. Без проблем
Наследник Датэ. 19 — Почти удача Все исполнится, как пожелаешь. Позаботься о других. Обязательно придет, даже если опоздает. Ты выиграешь. Убытков не будет. Откажись от отношений, заведи новые. Чем скорей, тем лучше
Уцуномия Янаги. 22 — Средняя удача. Оставлено в храме Желание исполнится. Особенно если это связано с покупкой дома или земли. Очень скоро придет. Все хорошо — только не хвастайся. Вместе вам не быть, увы. Путешествие по делам благоприятно
Маэда Тосиаки. 25 — Большая удача Желание исполнится, как пожелаешь. Скоро придет. Прибыль будет позже. Все идет как надо, не о чем беспокоиться. Дождись подходящего времени — тебе понравится
Каисина Гэнтора. 27 — Малая удача Подожди подходящего времени. Возможно, придет. Действуй по-своему — и будет выгода. Суди по сердцу, а не по лицу. Наберись смелости и отправляйся в путь
Суганума Тиэко. 30 — Почти удача Исполнится, но не скоро — жди. Опаздывает. Малая прибыль. Ищи совет. Внимательно наблюдай за любимым. Опасайся воров в пути
Кодзита Акико. 31 — Средняя удача Будь терпелив — и оно сбудется. Будь готов встретить достойно. Лучше выждать. Остерегайся измены. Во время путешествия будет неудобно
Хакусин. 33 — Неудача. Оставлено в храме. Что-то неожиданное станет на твоем пути. Не придет. Бесполезно ждать. Все хорошо. Любимые предают. Смирись с этим. Берегись огня. Следи за здоровьем
Тэнси Кадзуко. 34 — Удача Воспользуйся шансом — и желание исполнится. Придет, но позже. Цены падают. Не покупай. Жди терпеливо. Добейся понимания. В другой раз
Каисина Хаттора. 36 — Малая удача Не нужно пытаться получить свое силой. Время придет. Не приедет, не напишет. Цены падают. Люби глубоко, верь искренне. Не сейчас
Такахаси Хитоми. 37 — Средняя удача. Оставлено в храме Успех придет благодаря посторонней помощи. Скорей всего, не придет. Возможно, столкнешься с неожиданной потерей. Всему свое время. Благоприятно утро и южное направление
Мацуури Китиэмон. 40 — Почти удача Получишь тайную помощь. Жди терпеливо. Благодетель найдется. Поступай, как советуют родители. Можно путешествовать
Хитоцубаси Ёсихара. 42 — Удача Желание исполнится раньше, чем ожидалось, благодаря помощи благодетеля. Приедет внезапно. Будь всегда осторожен — и все будет хорошо. Не предавай себя. Все в порядке. Все хорошо, но будь осторожен в выборе попутчиков
(кто-то из дома Хитоцубаси — фрейлина?). 43 — Неудача Желание трудновыполнимо. Кто-то тайно препятствует. Скорей всего, не придет. Возможно, цены внезапно упадут. Любимый человек красив — но не теряй голову. Лучше отложить
Госпожа Хитоцубаси. 45 — Средняя удача Иногда желания исполняются любой ценой. Едва ли придет. Неожиданные траты и хлопоты. Чем ты можешь пожертвовать сейчас? Если решил — не медли
Каисина Хацугэн. 47 — Удача Вышестоящие помогут в исполнении желания. Придет внезапно. Будь настороже. Оставайся самим собой. Все будет хорошо. Смотри, с кем идешь
Мимура Саэмон. 49 — Удача Сначала подумай, точно ли это тебе нужно. Если да, приложи силы — и все исполнится Вероятнее всего, придет Многообещающее предложение принесет прибыль Духовная привязанность тоже может принести счастье Дальняя дорога принесет результат
Арима Итиро. 50 — Большая удача Терпение — и все исполнится Возможно, опоздает Цена постоянно меняется Посвяти себя любимому человеку — и будешь счастлив Благоприятно выезжать в дождливый день
Акэми-таю. 53 — Почти удача Как дело начнется — так и кончится Придет тайно Держи цену, держи обещание Родные будут против Воздерживайся от разврата
Хосин. 54 — Малая удача. Оставлено в храме Тебе помогут исполнить желание — смотри на это проще Обязательно ответь на его письмо Не делай запасы — прогадаешь Похоже, тебе изменили. Только не уезжай далеко
Каисина Амайя. 58 — Удача На первый взгляд тяжело — но исполнится с легкостью Получишь вести от него — и придет Время продавать. Будь верен Все в порядке
Сугияма Ёсиоко. 61 — Большая удача Все исполнится — но будь осторожен в своих желаниях Он не тот, кого ты ждешь на самом деле Везет — во всем будет выгода Верь в любовь Будь осторожен
Нами. 62 — Малая удача Все получится, когда уже не ждешь Возможна ссора Не все продается за деньги Не бросай его/ее — это тот, кто тебе нужен Будь осторожен в темноте
Каисина Хацугэн. 63 — Большая удача Будь особенно осторожен, пока желание не исполнится Пришлет отказ Из всего извлечешь прибыль Не предавай, доверяй любимому человеку Благоприятно путешествовать налегке
Хитоцубаси Ёсихара. 64 — Удача На первый взгляд тяжело — но исполнится с легкостью Получишь вести от него — и придет Время продавать Будь верен Все в порядке
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Спасибо Линс - фотографу.
Интересно - никто не снял храм красиво? Изображение бодхисаттвы адекватно смотрелось только с колен Была девочка-папарацци, она все-все фотографировала. Контакты есть?
Спасибо за фото часовни:
Почему-то отца-настоятеля снимали в воскресенье: мокрого, в очках, с водолазкой в вороте кимоно. Увы мне!
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Вчера вернулась без сил вообще. Сегодня первый раз подскочила в 8:30 с ощущением, что все проспала. Успокоилась, загрузила очередную порцию белья в стиральную машинку, выпила кофе, заснула снова. В два часа сквозь сон услышала непонятные постукивания и потрескивания. "Похоже на крылья бабочки, бьющейся о стекло", - мелькнула мысль. После разлепления глаз пришлось признать, что это не глюк, а действительно бабочка. Выпуская ее со словами: "Лети, маленькая таю!", прощалась с реальностью, которая за эти четыре дня с неистовой силою наполнила меня, перетряхнув и разум, и душу. Пристальный взгляд бодхисаттвы в самой глубине тебя - это страшно и красиво.
Благодарности и благословения всем: мастерам, игротехникам, жителям Эдо. Сэнсодзи был таким для вас и ради вас - мои усилия и надежды сполна оправданы этой игрой. Особые плюсики в карму - за завоз и вывоз меня с полигона: Костик, Хико, спасибо огромное!
Тело в синяках, душа улыбается. Чудеса и знаки были действительно чудесны и знаковы.
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Прошла вторая (и последняя для меня) игра "Басара Ностра". Спасибо мастерам за создание этого мира. Спасибо игрокам, наполнившим его. Спасибо этому миру, который нас не отпускает.
УПыДы: Рецензия: Ну, кто в курсе, тому всё ясно. А кто не в курсе, тому это - поток слов преимущественно Хэй, так оно и есть! Именно так и замышлялось - извините, кто не в теме.
По-прежнему пользуюсь транскрипцией Поливанова. Да, я мазохист
А если ваш поступок станет той последней каплей, Которая разрушит набухающую колбу, Минздрав предупреждает: не разбрасывайте камни! Зимовье Зверей. «Дорогие помпеяне» (К. Арбенин)
Кэйдзи, ты трепло! Но очень милое. Но-химэ
Часть первая. Шут. Нулевой аркан
1. Судьбу не выбирают. Нэнэ Вижу, Вы хотите со мной поговорить? Давайте пройдем на балкон, где нам никто не помешает. Ну здравствуй, Уммэй, моя Судьба. Уже не верил, что когда-нибудь тебя встречу. И в качестве жены моего друга детства... Тоётоми Нэнэ, да? Восемь лет назад — кто из нас был первым? А, впрочем, лучше не отвечай. Очень приятно познакомиться снова. Я — Маэда Кэйдзи, кумитё и неудачник. Можно, я дотронусь до твоих пальцев, пока охрана не видит. Ох, как я скучал... Хорошо-хорошо, не буду тебя целовать — извини, мне просто сносит крышу. Для секса мне хватает других - но любовь, единственная любовь - может быть далекой и недоступной, правда? Мы сильные, мы справимся. Как же ты прекрасна...
2. Забытым не звонят. Мацу Что ты здесь делаешь? Нет, сначала я выслушаю их. А вот теперь пойдем поговорим... Знаешь, Мацу, мне кажется, что в клане кто-то тайно противодействует мне. Вроде бы, слушают, вроде бы, кумитё — а на деле чувствую сопротивление. Как марионетка, которую вразнобой тянут за ниточки. Что? Ты — весь этот год! - подозревала меня в убийстве моего брата? И молчала? После того, как я спас тебя? После того, как я выкупил клан, вытащил его из кризиса, который назревал все эти восемь лет? После моего предложения выйти замуж, чтобы ты могла сохранить фамилию, статус анэ-сан и матери наследника? Я не могу показать тебе запись — слишком больно смотреть, как Тоси глупыми и неосторожными словами загоняет себя в гроб. Я несу эту боль и унижение каждый день, заставляя себя терпеть и жить с этим — потому что думал, что нужен семье. Месть не просто хороша холодной — ее нужно уметь приготовить. Я охочусь, сижу в засаде, изучая повадки хищника и ожидая единственно верного момента и нужного повода. И плотину прорвет — ты же не думаешь, что я забыл и простил. Думаешь? Ты совсем не понимаешь меня? Почему ты не могла просто поговорить со мной? Зачем обижать меня подозрениями и молчанием, которые унижают хуже ненависти врагов? Я виню себя в смерти Тоси, знаешь. И мне больно. Но если в тебе кипит боль — подумай, вдруг в этом есть и твоя вина? Просто отпусти. Нет, я не возьму тебя к Ода — ты неадекватна сейчас, извини. Ты можешь сорваться и начать стрелять — я, конечно, умру, защищая тебя — но что будет с кланом и маленьким Тосинагой? Мне передавали слухи, что ты якобы уже готова принять полномочия кумитё — через полгода после рождения сына? Готова? Хорошо. Тогда давай моим последним делом на этом посту станет расторжение договора с кланом Сикоку — это опасно, я тебе много раз говорил. Если не хочешь, чтобы Ода-каи обеспечивали безопасность, давай пригласим Каи-гуми, все-таки они соседи. И не нужно сейчас контактов с Осю. Нет? Все будет иначе? Ты именно требуешь, чтобы я сложил полномочия? Ты понимаешь, что ведешь клан к гибели? Кого ты приведешь управлять семьей Маэда — Датэ или Тёсокабэ? Немудрено. Ты изначально - не Маэда! А как мне еще говорить с тобой, женщина? Нет, Санада-кумитё, у нас все нормально. Она имела право на эту пощечину. Может, если вы уйдете, она меня пристрелит. Ну и пусть. Благодарю. Нет, Вы действительно можете идти. Катакура-сан, будьте так любезны не вмешиваться в семейный разговор. Это дело чести. Мацу — вот он ушел со словами: «Не тебе говорить здесь о чести, Маэда Кэйдзи!» - я должен бы его пристрелить, верно? Но я терплю — точно так я делаю со своей местью Акэти. Зачем я тебе это говорю — мне очень хочется, чтобы ты поняла меня. Напоследок... Хотя — это же ты пришла к ним с просьбой о мести, опозорив меня? Я так и думал, что ты не поймешь. Маэда Мацу, я слагаю с себя шутовские полномочия кумитё. И ухожу из клана. Пусть тебя не волнует моя дальнейшая судьба. Прощай.
Часть вторая. Король червей
3. Отдайте каждому свое. Кэнсин Наставник, я приехал выразить свое почтение и пожелать удачи. Молюсь за Вашу победу в поединке. Алло, Уэсуги-рэнготё? У меня проблемы. Сейчас приеду. Я отзываю своих людей — я больше не кумитё Маэда, а просто перекати-поле, бродяга Кэйдзи, как и раньше. Стать Вашим наследником? Я вряд ли достоин такой чести. Некому оставить клан? Вы знаете, как многим я Вам обязан. Я согласен. И буду только счастлив, если Вы будете жить долго и счастливо. Да, я знаю, что Вы полностью поддерживаете клан Ода. И считаете Акэти Мицухидэ личным другом. Я подумаю над этим. Оябун, я вручаю тебе свою жизнь. Я приложу все усилия, дабы не подвести тебя.
4. Верните каждому свое. Хамбэй О, Такэнака Хамбэй! Мне уже многие говорили, что видели твой призрак. Я даже начал обижаться – всем являешься, а лучшему другу нет. Как же я рад тебя видеть! Наверное, моя молитва тебе не помогла. Что тебя держит среди живых? Хидэёси? Хмм… Мне кажется, это неправильно – но это решать не мне, правда? Повтори еще раз, я ослышался? Ты был правительственным агентом? Такэнака, будь ты жив, я бы тебя задушил, честно. Во что еще ты вляпался? Что я думаю об Ода? Странный вопрос, постараюсь сформулировать. Он наш, он якудза. Не хороший или плохой – мы все-таки не воскресная школа, верно? Он правильный. Я бегал от его людей восемь лет, теперь наблюдаю за ним лично уже год – и уважаю. Это сила, спокойная и непреодолимая. Мне нравится, как он ведет дела – внутри клана и вне его. Он видит духов? И может прогнать тебя? А зачем? Не бойся его – может, стоит поговорить? Знаешь, я начал ценить возможность просто поговорить, пока есть шанс. Ты – что? Потратил всю силу на то, чтобы Датэ поцеловался с Кэнсином? Ну ты балбес, похлеще, чем при жизни! Помнишь тех бедных гопников, которых я невольно спас от хрупкого-беззащитного тебя? Что значит – только я могу отпустить тебя? Ладно, с удовольствием сделаю это – только попрощайся с Тоётоми. Уже? А что я должен сделать? Уже отпустил? Не бойся – там всяко лучше, хоть что-то новое. Еще увидимся, друг.
5. Пусть все идут своим путем. Касуга Привет, Касуга! Ну ты изменилась, не узнать! Пиво будешь? Сейчас найду. Ты уже видела Кэнсина? Хорошо. Касуга, что с тобой? Пульс есть. Касуга! Очнулась? Выпей водички, вот. Что случилось? Тэнкай? Кто такой Тэнкай? Демон? Хорошо, пусть страшный сон – рассказывай. Конечно, я не принимаю это за чистую правду, не волнуйся. Отлично помню, как его ранили. Умер… Наставник - душу? Сколько лет осталось? А чем можно помочь? А если помолиться? Не знаешь? Ну, я в любом случае искренне помолюсь, чтобы Кэнсин остался жив после поединка… Кстати – как тебя зовут? Спасибо, Кана. Хорошо, Касуга, не плачь, я тотчас же скажу Фуме, что это не ты его посылаешь, а на самом деле хочешь поговорить. И молюсь ками, чтобы Кана-сама спокойно заснула на часик! Ну вот – ты, наверное, знаешь, что я – наследник Кэнсина. Не плачь. Он тебя любит. Кану любит – с такой болью говорил, что иногда приходится терять самых близких. И Касугу любит! Он называл тебя «своим прекрасным клинком», верно? И при всех отдал тебе бокал Акэти, помнишь? Перестань плакать, никакая ты не смертница. Все будет хорошо, я верю…
6. Приобретя утраты. Акэти Акэти-фуку-хомбутё! Как Ваше здоровье? Рад видеть. Спасибо, тоже хорошо. Вы нечаянно веер повернули так, чтобы всех посылать нафиг? Ах, ждали, пока я замечу? Как без Вас было скучно, право. Ну вот, Вы, наверное, позабавитесь – меня практически выгнали из клана! Уэсуги-рэнготё принимает меня в свой. Вы уже второй раз спрашиваете, уверен ли я, что вернулся в нужный клан… Что ж, скажу честно – на эти грабли я наступаю второй раз, сознательно: у меня долг перед Уэсуги-доно. Я несколько раз пытался объяснить Мацу, что Вы – идеальный враг. Таких ненавидят – и лелеют, как редкую драгоценность. Берегите себя, Акэти-сама. И – по секрету – берегите Но-химэ, пожалуйста: по-моему, кто-то склонен считать, что через нее есть шанс причинить Вам настоящую боль. «Дуэль! На месте Катакуры должен был быть я! Но раз не поучилось год назад – нужно было укрывать Мацу, участвовать в переговорах – то не судьба. Я поставил бы на Акэти. Но вот он, истекает кровью – серьезное ранение. Знак судьбы – Тоси отомщен. Мой злейший враг, я больше не мечтаю о твоей смерти, долг оплачен кровью. Ты так долго мучал меня, что я не откажусь от желания причинить тебе боль – но уже ничто не помешает мне назвать тебя другом. Ничего себе подарочек мне преподнес клан Датэ! Выживи, Акэти-доно. Ты нужен – нам всем!»
7. И как-нибудь переживем. Ода Ода-кайтё, рад Вас видеть. Должен сообщить – я только что потерял статус кумитё клана Маэда. И предупредить – Маэда решили поддержать Датэ и Тёсокабэ. Я отозвал лично преданных мне людей. В целом – это около тысячи. Конечно, как наследник Уэсуги я полностью поддерживаю Ода-каи и буду принимать участие в развитии и укреплении нашего консорциума. Да, я помню ту кучу денег, которые передал Вам. Она снова моя – как вложение в совместный бизнес? Благодарю. Я оправдаю Ваше доверие. Вот казалось бы – что мешает подойти и всадить пулю в затылок Катакуры, пока он упивается торжеством над поверженным Акэти? А ведь нельзя. Поэтому я с Вами – потому что умный? Спасибо, Ода-кайтё. У Вас действительно настоящая Семья. Если что-то случится с кланом Маэда, я смогу поднят бизнес, не вопрос. «Все равно никакая сила не сведет мою татуировку, мою невидимую молитву – за семью, которой я не нужен. Но которую я по-прежнему хочу защитить»
«Ты не удачливый дурак, Кэйдзи-сан - ты очень умный неудачник. Твоя удача похожа на кардиограмму — вверх-вниз, экстремумами, скачками, пиками. Но это значит, что ты жив, в конце концов!» 8. Конец цитаты
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
портретами Нерит. Мне очень нравится. (надеюсь, вам не надоело)
К этому настроению подходит текст, написанный мастером (Kadzu): Когда день подходил к концу, она любила сидеть при свечах и разговаривать с хрустальным черепом, который хранился у них уже много поколений, и иногда ей казалось, будто он отвечает тихим шепотом шелеста бумаги. От этого становилось то ли тошно, то ли горько, то ли страшно, очень хотелось, чтобы вошел кто-нибудь, с каким-нибудь срочнным вопросом... Она взрезала новые письма ножом. Мечтала нечаянно порезаться, но никак не могла - вместо крови на бумагу капал только воск. Сегодня на ужин у неё был шоколадный десерт и бокал горячего Саамаатиа.
Маэда Кэйдзи, 28 лет. Ближайшие родственники: Старший брат, Маэда Тосииэ, сятэйгасира семьи Маэда. Жена Тосииэ, Мацу. Место жительства: неизвестно Род занятий: неизвестен Статус: Гарант лояльности Маэда перед Ода-кай (заложник). Бежал. В розыске с 2002 года.
Сухие строчки статистики промелькнули в голове Кэйдзи за мгновение до того, как он приблизился к отелю «Токухимэ». Видение строгого камня с датой «27 ноября 2010 года» он усилием воли отогнал от внутреннего взора. Авантюра с прибытием на Авадзи уже не казалась ему такой удачной идеей, но отступать поздно. По иронии судьбы этот отель принадлежал ему, беглецу и бродяге – но даже маленькая теневая империя не спасет своего хозяина, потому что с судьбой нужно встретиться лично. Перемолвившись парой слов с официальным хозяином отеля, своим доверенным лицом и другом Сэн Рикю, Кэйдзи пошел осмотреться – и натолкнулся на Мацу! Разница с весенними фотографиями была заметна для опытного глаза: «Я хочу племянника, сестренка Мацу!» В дверь постучали – гости собирались в большом зале. Попросив присмотреть за Юмэкити, Кэйдзи пошел вниз. Сдал пистолет, сел на предложенное место, огляделся. Недоумевающие, вопросительные взгляды. Наставник и покровитель – Арбитр Уэсуги Кенсин. Брат Тоси застыл с открытым ртом – улыбнуться и махнуть рукой. Сюрприз – друг детства, Такэнака Хамбэй, ныне вассал Ода. Ослепительная Но-химэ, супруга Нобунаги. А рядом… Здравствуй, кошмар моей жизни, фуку-хомбутё Ода-кай, Акэти Михухидэ! Тихий голос, от которого по-прежнему холодеет внутри, а запястья вновь словно стягивает веревкой. Обрывки разговора: узнали, не убивать – уже хорошо. Демонстративно поправить на лацкане пиджака комон клана Кюсю. Поклониться Арбитру и засвидетельствовать, что находится здесь от имени и по поручению Симадзу Ёсихиро, кумитё клана Кюсю, желающего вступить в Договор. До подписания которого посланник неприкосновенен. «А после? Поживем – увидим!» Банкет и легкие разговоры были прерваны появлением в зале визжащей мартышки. Если Юмэкити здесь… Что-то с Мацу! У дверей комнаты встретил Тоси. - Где Мацу? - Она там! С Акэти… «Это меня он хочет убить, это моя проблема, я должен это решить! Не брат, не Мацу!» Вышедший Акэти был похож на кота, объевшегося сливок – только этот хищник питается чужими страданиями, чем изысканней, тем лучше. Поклон – и как в холодную воду: «Разрешите поговорить с Вами!» Акэти по-прежнему предельно вежлив, в его присутствии, кажется, замирает любой шепот, такая сила сквозит в каждом движении и слове. И как он умеет говорить! О том, что Кэйдзи нанес Ода оскорбление, за которое нужно будет заплатить – и лучше придумать заранее, потому что ценность стоящего перед ним человека пока сомнительна. И что один из охранников умер – а это еще ущерб. И вопросы – быстрые, четкие, не оставляющие шанса подумать и приврать лишний раз. Приходится благодарить и кланяться, принимая советы – хоть не пулю в лоб, и то хорошо. Передышки не получается – после Акэти за бедного Кэйдзи взялась Но-химэ, которой тоже пришлось повторить, как именно он оказался в роли посланца от Кюсю-рэнго, связывался ли с семьей, собирается ли восстановить нормальные отношения с Ода, и какова цена этого. Пища для размышлений – пока Кэйдзи в розыске, можно опротестовать его представительство в подписании Договора. У Кэйдзи огромная сеть осведомителей – так что для него не секрет, что Ода Нобунага рвется к власти, в том числе политической. В качестве извинения предлагает досье на влиятельных политиков – а как использовать грязные факты, мафию учить не надо. Похоже, Акэти нашел себе новую игрушку – Кэйдзи не может и шагу ступить, чтобы не наткнуться на фуку-хомбутё. «А о чем вы говорили? А как давно Вы знаете Кенсина, Маэда-сан?» Были и страшные вопросы: «Что Вы готовы потерять? Не семью и не честь? Понятно… А представьте – есть же судьба, карма – и машина с Вашими родными может слететь с дороги, что тогда?» «Если выбирать между верностью клану и семье – что Вы выберете? Если приказ будет ограничивать Вашу свободу, которую Вы так цените – что тогда?» Отвечал на вопросы, пытался объяснить, что его бизнес связан со свободой и гибкостью контроля, рассказывал о себе – постоянно скользя на грани, но не нарушая Кодекс якудза. Ему было мучительно интересно разобраться в этом ослепительно сияющем гении зла. Как ему нравится ломать людей – и еще больше нравится обнаружить гибкость. Как трогательно заботлив и почтителен он с женой хозяина. Как с одинаковым изяществом ведет допросы и участвует в чайной церемонии. Как в один момент пренебрежительно-горд, а потом кланяется Тоси: «Извините за мое поведение!» В каждую секунду был выбор из двух-трех человек, с которыми нужно поговорить. Бегая в поисках Акэти, Но-химэ или Хамбэя, подслушал кусок разговора, в котором эти трое обсуждали… выход клана Маэда из-под протектората Ода! Оказывается, Тоси и Мацу уже со всеми поговорили, и Арбитр официально предложил Ода взаимовыгодный обмен – Маэда на Адзаи, казино на рестораны. К этому времени от Датэ уже поступило настойчивое предложение по созданию анти-одовской коалиции, нового Договора. Кэйдзи на всякий случай узнал настроения каждого клана – с первого взгляда силы примерно равны. Но потом достал информацию, что Оду спонсировали совместно оба Арбитра! Это резко меняло расклад: Ода в союзе с Такэда и Уэсуги - это непробиваемая сила – и единственные соседи провинций Маэда. Перед Арбитрами Кэйдзи преклонялся, Кенсина считал другом и наставником – как же горько было узнать, что гарант равновесия в самом начале изо всех сил раскачивал весы! Горечь, ощущение предательства. Кэйдзи сказал Катакуре Кодзюро, что идея новой коалиции провальна, так как переть против рожна бесполезно, Арбитры заодно с Ода. Кто мог подумать, что маленький и непомерно гордый клан просто захочет заодно свергнуть и Арбитров! Безумная затея, обернувшаяся кровью. И первой ласточкой стал Такэнака Хамбэй. Точнее, его смерть стала итогом нелепых случайностей – но тот факт, что Датэ застрелил вакасю Осаки, видели все. И спешное отступление бойцов из Осю сопровождалось самоубийственными словами: «Мы выходим из Договора!» Что последовало сразу за этим, Кэйдзи не видел: он остался сидеть у тела друга, вспоминая и горюя по тем светлым временам, когда они с Хамбэем и Хидэёси были еще подростками. Закрыв глаза, он шептал «Сутру сердца», вникая заново в слова: «Нет страданий, нет избавления от страданий, высшая мудрость выражена в словах: пришел, прошел, перешел, ничего не задев – и просветился». «Нет ни глаза, ни слуха… ни Хамбэя!» Тут в комнату вошел Тоси – и следом Акэти. Нужно поговорить! Клан Ода рассмотрел заявление Маэда о выходе из-под протектората, склоняется к положительному решению – но хотел бы получить ответы на вопрос, каким видит дальнейшее развитие клана его глава. Тоси начал говорить – и Кэйдзи замер от ужаса: мало того, что это было непродуманно, так пару раз ответы нарушали не только Кодекс, но и задевали честь Ода-кай! Пытался перебить, заступиться – но холодный голос Акэти напомнил, кто здесь глава клана. Пришлось извиниться и сидеть, не поднимая глаз, судорожно сжимая кулаки и молясь, чтобы Тоси услышал безмолвный крик, застрявший в глотке брата. «Все потеряно!» - подумал он. - Ну что, значит, свобода? Это у вас семейное, да? Ах, Маэда-сан, Вы разрываете мне сердце! – с улыбкой сказал Акэти, прижал на мгновение руку к груди, а потом двумя выстрелами в упор уложил Тоси: в руке как по волшебству появился пистолет. Остальное было очень медленно – уже мертвые глаза брата, Кэйдзи заламывает руку, вырывает пистолет и целится в голову Акэти. Потом сердце еще раз бухнуло в груди, воздух ворвался в спазмированную грудь – и оказалось, что прошла секунда. И что все действительно кончено. Он смог побелевшими губами прошептать: «Почему? Ну ПОЧЕМУ?!» Хотя знал ответ, конечно. Это он сам виноват, он стал пятном на чести Акэти Мицухидэ тогда, восемь лет назад – и возмездие настигло его, потому что на самом деле ни смерти, ни времени нет, и он зря убегал от смерти – вот она, улыбается и говорит: «Спокойно, опустите пистолет, Маэда-сан!» «Почему не меня? – Вы станете главой клана, потому что умнее брата» Потом взял тренькнувший телефон из кармана пиджака Тосииэ, прочитал смс от Датэ-гун с призывом восстать против Ода – и брезгливо добавил: «И за это тоже! А сейчас Вы пойдете и возьмете эти выстрелы на себя, понятно?» Кэйдзи смотрел в дуло пистолета, потом прижал его себе к груди – но не смог выстрелить. Маэда не убивают своих, Маэда не подводят семью – а разве желанное и трусливое бегство в небытие не будет сейчас предательством семьи? Конечно, он не признает себя убийцей брата, Акэти нечем давить на него больше. «Мацу!» - мелькнула истерическая мысль. Если он захватит Мацу, Кэйдзи сделает все, что прикажут. Акэти вышел, дав несколько минут подумать. На то, чтобы достойно уложить труп Тоси, времени не было – нужно прежде всего позаботиться о его жене и неродившемся ребенке. Найдя Мацу, Кэйдзи крепко обнял ее. Уже плача, Мацу все-таки спросила, где Тосииэ. «Он умер. Пойдем, здесь нельзя оставаться. Я тебя спрячу». В каждом из своих клубов Кейдзи оборудовал укрытие – тоже психологические последствия похищения, но сейчас это пригодилось. Выйдя из бункера, закрыл замок – и провалился в небытие. Очнувшись, обнаружил, что стоит перед побледневшей Мацу. - Что я здесь делаю? Я же ушел! - Ты вернулся и заговорил со мной голосом Тосииэ! Просил прощения и сказал, что обо мне позаботится Кейдзи. - Конечно, позабочусь! («И после смерти только банальности говорит!»). Трещала голова, вышел на крыльцо. Встретил печальную Но-химэ (которой Акэти только что носил наркотик, что и дало пять минут передышки). - Зачем? Мы уже все мирно решили! Два идиота… Пересказал максимально точно, что произошло – снова перед глазами так ясно встало лицо брата, зажмурился - не помогло. Сквозь зубы попросил, чтобы Акэти не приближался. Потом нашел в себе силы обговорить условия – понятно, что сейчас из-под Ода не вырваться, но ради того, чтобы жертва Тосииэ была не напрасной, чтобы смотреть в глаза Мацу – пусть семье Маэда вернут статус клана! - Назначьте срок – за пару лет я утрою доход, удесятерю армию, вам же не нужна такая бомба под боком! Но и другие нас не разорвут! У меня есть и планы, и ресурсы, и команда – я подниму клан. Похоже, убедил. Ярость, тоска, видеть никого не хочется – взял катану и пошел в сад. Стойки, четкие отточенные движения, память тела – начало немного отпускать. Загонял себя до усталости, стараясь не представлять себе Акэти. Кто-то идет – он и есть, вот уж кого помянешь… Но голос, сказавший: «Кэйдзи!» - не спутаешь, это Хамбэй! - Я смог в него вселиться ненадолго. Позаботься о Хидэёси, ладно? Хочешь, я шлепну этого гада? В руках Акэти тускло сверкнул пистолет, уткнувшись под челюсть. - Скорей, у меня десять секунд! Кейдзи понял, что не сможет успокоиться, если Акэти просто умрет сейчас, эта последняя издевка была бы вечной. - Отпусти его. Тело врага резко обмякло, пришлось подхватить, упав на колени. В одной руке катана, другая обнимает Акэти. -К…Кэйдзи-сан? Что здесь случилось? - Такэнака здесь случился, - но явно тот ничего не понял. Может, подумал, что перебрал с наркотиками. – Не говорите, просто нужно отдохнуть. Садясь на траву, Мицухидэ обнаружил в своей руке пистолет. - Я пытался Вас убить? - Не меня… Кого еще можно убить в пустом саду – тоже вряд ли дошло. Кэйдзи слишком хорошо помнил, как болит голова после «визита» духа. - Мы поговорили с Но-химэ, она намерена оформить смерть Тоси как несчастный случай. - А Вы согласны, Маэда-сан? – голос окреп и был почти прежним, хотя улыбка в тени не видна. - Интересно, кто из нас более безумен – Вы или я, Акэти-фуку-хомбутё? – горький смешок. - Конечно, я! «Тоси не вернуть. Доказывать, что его убил Акэти? Так все это знают. Статус – это ничто» - Я согласен. Только скажите мне, прошу – почему? Зачем – я знаю, но почему? Акэчи встал, пошатываясь. - Маэда-сан. Давайте переживем эту неделю, хорошо? Тогда я Вам все расскажу. - Это месть, да? Просто личная месть – за прошлое, после того, как я сказал, что без него я лишусь половины сердца? - Нет. И в любом случае, это не месть. Наверное, я уже уважаю вас, Маэда-сан – пару часов. Уходя, он шепнул: - Это не месть. Это равноценный обмен! Кэйдзи делал выпады из дзёдан-но-камаэ, медитируя над фразой про равноценный обмен. За все нужно платить – это правда. Сердце разбито пополам – но он жив. То, что осталось – подлинный Кэйдзи, его внутренняя правда, стоящая с мечом, один на один против неумолимого черного неба. Что-то изменилось в нем – словно маленькие окошки в голове, распахиваясь, пропускали то звук, то лучик света. Он не мог теперь осуждать Кенсина – за большой порядок нужно платить высокую цену. Если можешь – сделай лучше, сам. Каждый платит за то, что получает – это видно и по Но-химэ, и по Акэти. Тоси тоже заплатил. Но если ввязаться в войну, равновесие нарушится, эта плата будет напрасной! В эту секунду Кэйдзи понял, что будет хранить Договор и блюсти Кодекс. Именно так он ответил Катакуре снова – Датэ вернулись, чтобы присутствовать на дуэли: Мори вызвал Уэсуги. Через несколько минут Кэйдзи склонился над смертельно раненым наставником. «Я не успел сказать ему, что все понял!» К счастью, Касуга вызвала вертолет - Кенсин доживет до реанимации, должен дожить. В воротах охрана сдерживала Мори, который собирался немедленно покинуть остров. Кэйдзи сделал знак не пропускать. Склонился в поклоне: - Мори-кумитё! Сегодня было много смертей и много нарушений Договора. По традиции мы должны находиться на острове пятьсот пять минут – это время еще не истекло. Я почтительно прошу вас вернуться и подать пример остальным: мы чтим и поддерживаем наш закон. Медленно Мори Мотонари вернулся, на секунду задержавшись возле Кэйдзи, потом прошел за дверь. Кейдзи тоже зашел. Через несколько минут пришлось выскочить обратно – перестрелка, серьезно ранены Акэти и Но-химэ, клан Датэ их подстерег. Пришлось открыться – вызвал вертолет, приказал своим людям доставить пострадавших в реанимацию. Дождался звонка из больницы – состояние стабилизировано, выживут. И только после этого без сил опустился на стул – мирная встреча кланов якудза отнимает слишком много сил! А впереди – война. И по Кодексу Кейдзи предстоит выступать на стороне Ода-кай. Последнее, что вспомнилось: он подходит к Акэти при всех, протягивая комон Ода: «Окажите честь, фуку-хомбутё!» Такой уверенный голос дрогнул, или показалось? - Это честь для меня, Маэда-сан! Кейдзи показалось, что Акэти не солгал – может, в первый и единственный раз за вечер. «Только я имею право убить тебя! Даже если придется ради этого защищать от других претендентов!» - Такие заклятые друзья – на вес кокаина, - пробормотала Но-химэ, наблюдая за трогательной сценой. – Эй, братец Кэйдзи, иди-ка сюда! Ода должны держаться вместе.
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Огромное спасибо мастерам и соигрокам! Такого бешеного драйва, прекрасной локации, потрясающих характеров и игрового катарсиса я давненько не испытывала. Игровой катарсис был благополучно хапнут с первых минут и не отпускал до последнего мгновения. Указатели дороги радовали японскостью. Огромное спасибо героическим Эсвет и Тари, довозившем стаю товарищей до игры и обратно.
Отчет будет, а сейчас вырубаюсь. У меня сегодня-завтра переезд, блин.
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Сыграли в воскресенье замечательную кабинетку по американским ужасам - в частности, кинговскому "Туману". Спасибо мастерам и участникам!
Мне довелось быть шерифом Ноттингема Фалмута - сонного городка в штате Мэн. Завязка классическая - в супермаркете оказались застигнуты непонятным туманом несколько человек - местные жители, пара приезжих. Все - архетипичные звезды: Шериф-пьяница, его Жена-в-стадии-развода, она же Школьная медсестра, Учитель-антрополог, Сержант ВВС, Рядовой, Риэлтерша-до-всего-есть-дело с дочкой, Блондинка-кассирша, Религиозная кликуша, Еврейский подросток с комиксами, Индеец-газонокосильщик, Столичный журналист и пр. Потом как-то оно не по канону пошло. Военные с Базы не повесились, а стали лезть и мешать (туман-то снаружи, а два ретивых придурка внутри!), религиозная маньячка никого в жертву не принесла, а заезжий журналист оказался ее сыночком. Самые большие трудности у шерифа возникли с женой. Ну, было дело, приложил пару раз, "приучая" к тому, кто в доме хозяин (мы сами нездешние, из Техаса!). Ревновал к учителю истории. Но это ж бытовуха! А тут в привычную и родную Роуз влезла какая-то потусторонняя хрень, которая шипит в лицо:" Ну, давай, сделай ЕЙ больно!" Так и пить с перепугу бросишь! Никогда, если вам дорога ваша психика, не раскручивайте в ванной девочку-подростка на подробные признания, что за ритуал она совершила, чтобы навести порчу на якобы объект внимания ее любимого мистера Росса! И ведь сдержался, даже без мата обошлось
Быть Стенли Куперу боддхисаттвой в следующей жизни, за терпение!
- Эй, индеец! Что означает этот ритуал? - Не знаю! Тут Вам шаман нужен!
- Шериф! Я воткнул нож в Вашу жену. - Ей это помогло? Тогда вали, я ничего не слышал.
- Какие индейские ритуалы? Бог хранит Америку! - Мы немножко заняты, сержант, не лезь.
- Если бы ты знал, как я тебя ненавижу! - Давай доживем до завтра, и ты мне все повторишь, ладно?
- Эта хрень нам поможет? - Если очень повезет!
И ведь повезло. Древний злобный шаман изгнан из Роуз и усмирен, туман стал рассасываться, сержанта с простреленной ногой предстоит сдать военной полиции, жену отвезти в больницу, писать рапорты, на выпивку смотреть не хочется.
"Боже, мне же всего 43! Наверное, Ты что-то хотел сказать нам всем..."
Девизом игры, по-моему, стало: "Если б шериф не был так занят..."
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Трава с продолжением. Люблю этот мир (Крылья Змея), мастера-создателя и товарищей-соигроков.
читать дальшеЛеди Асия Гамильтон, премьер-министр Альт-Вааля, была вне себя. Неделю назад ее заставили подписать договор, подчиняющий планету всесильной Лиге в качестве сырьевого придатка (23% национальной добычи редкого аутентичного материала достались победителю, небольшая цена за жизнь целой планеты и возвращение дочери, согласитесь). И уже в альт-ваальском секторе космоса без спроса хозяйничает крейсер Лиги, военные проводят некие расследования, наплевав на суверенный статус «маленькой, но гордой» планеты. Следователь Внешней разведки вызывает для допросов кого попало. Новости: президент Альт-Вааля пропал без вести, подозревается в содействии Сопротивлению. Пилоты ФД шастают, как у себя дома, без приглашений и уведомлений – но такова уж природа черноглазых нелюдей, в ФД идут совсем молодые терсиниты: или выживут и поумнеют, или послужат, все хорошо. Из обрывков разговоров выяснилось, что прибыл вообще глава ФД, но с частным визитом, инкогнито. Командир военно-космических сил демонстративно подал в отставку, кругом хаос и бардак (который, как известно, отличается от хаоса лишь наличием человеческого фактора) Может, положение леди Гамильтон сравнимо с позицией президента какой-нибудь Танзании при визите в США – вроде, порядок соблюден, а осадок остался. Премьера гоняли туда-сюда, заставляли то ждать, то оправдываться, то просить. Не выдержав произвола, она пишет письмо Послу, с которым подписывала Договор. Мол, до первой поставки шелл-гласса еще пару месяцев, а лига уже давит, народ волнуется, а смена правительства невыгодна никому в такой момент (разве что президентом-наркоманом можно пренебречь). К счастью, ответ прибыл довольно быстро, был полон заверений в поддержке, обличал самоуправство военных и гарантировал мир и покой. Следователь подбросил материал для размышлений: оказывается, в деле похищения была замешана Сибилла Ван Сноор, министр правительства и сестра президента. Убедившись, что с родными все в порядке, леди Асия приказала установить за предательницей слежку, ограничить ее межпланетные перемещения и заморозить счета. Придется самой исполнять функции руководства планетой в таких непростых условиях. Перед неискушенным Альт-Ваалем открывается целая Вселенная, жестокая и соблазнительная. Нужно сберечь национальное единство, создать новые рабочие места, учебные заведения, объявить выборы, успокоить население аграрной планетки, соблюсти сроки и условия соглашений… Все это будет, уже скоро. А сейчас, в каюте яхты, заблокированной на время учебной тревоги, никто не видит, как у железной леди дрожат губы, как у обычной слабой женщины. FIN
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Голой жопой на ежа. В смысле, неприятно. Только в моем случае это правильно писать в кавычках и с большой буквы: на "Ежа". Сама с ними на общем полигоне срать не сяду, и другим закажу. Максимально неприятно. Уже две недели - куча негатива и незавуалированных намеков в открытых постах, а для дальнейшего обгаживания мастера приглашают желающих в личку. Я играла с очень многими людьми, среди них есть и друзья мои, и враги. И пока никто не заявлял, что я плохо играю. А люди, подвергавшие меня неделю смертельной опасности, берутся судить. Не надо меня злить, я в гневе неприятен (с)
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Не пишется. И много раз рассказывала - а это гарантия, что все перегорает, не доходя до бумаги. Извините, кому обещала.
UPD: Это не из-за того, что игра была плохая, мой персонаж абсолютно счастлив, меня-игрока тоже впечатлило по самое "ой-ёй-ёй". Просто мои достижения пытаются очернить и нивелировать - а бисер так красив и хрупок, чтобы им разбрасываться - пусть лучше драгоценные воспоминания останутся в сокровищнице памяти.
А пожизневые проблемы на полигоне - ну, кто-то наверху видит, что мою жизнь ставили под угрозу, правда? Обычно за меня воздается очень неслабо. Я же просто составила мнение о тех, вопреки кому игра получилась прекрасной. И отдельное спасибо с земным поклоном за "изысканное ходзанское голодание" и заботу.
Мэй Лун думает, каково это - быть императором по воле Неба:
Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
От всего - депрессии, неорганизованности, одиночества. Заряд бодрости и инаковости бурлит и стучит в сердце похеще пепа Клааса. Эльфийское гоп-ополчение через 10 лет после окончания войны получает важное задание. И выполняет его - кто ж знал, что от них хотят просто отвязаться, кто же мог предугадать, что обвал сведет в одной пещере заклятых врагов, потерянных друзей, чей-то светлый идеал и любовь-на-всю-жизнь... И что оборванцы чуть не посрамили элитных СБ-шников. Страсти под горой. Моделирование 3-языковой игры. Засада всегда не там, где ее ждешь. В общем, я довольна. А сюжет все равно передать трудно - это целый мир.